2023/7/17大约 17 分钟
论元格
- 主事格 THM:a
- party acting as the THEME/CONTENT of X
作为 X 的主事/内容的参与者;主 X 者 - that of/for which X functions as the THEME/CONTENT
以 X 为其主事/内容的;X 所主之(事)
- party acting as the THEME/CONTENT of X
- 工具格 INS:ä
- the INSTRUMENT/MEANS by/via which X occurs
执行 X 所用的工具/手段;X 之所用者 - that by/via which X is the INSTRUMENT/MEANS
使用 X 的;以 X 为用之(事)
- the INSTRUMENT/MEANS by/via which X occurs
- 受事格 ABS:e
- the PATIENT to which/whom X happens
X 的受事者;受 X 者 - that which happens/is done to the PATIENT X
发生在受事者 X 身上的;X 所受之(事)
- the PATIENT to which/whom X happens
- 感事格 AFF:i
- the EXPERIENCER or undergoer of X (as an affective experience)
X 的感事者;感 X 者 - that which the X undergoes as an affective experience
X 所经历的情感;X 所感之(体验)
- the EXPERIENCER or undergoer of X (as an affective experience)
- 刺激格 STM:ëi
- that which is the affective STIMULUS of X
X 的唤起者/刺激;招 X 者 - that of/for which X is the affective STIMULUS
为 X 所唤起的;X 所唤之(体验)
- that which is the affective STIMULUS of X
- 使然格 EFF:ö
- the ENABLER initiating an event chain leading to X
X 的使然者;使 X 者 - the event (chain) that the ENABLER X initiates
为 X 所间接导致的事件(链);X 所致之事(链)
- the ENABLER initiating an event chain leading to X
- 施事格 ERG:o
- the AGENT who/that X’s
行 X 者 / X 的施事者;施 X 者 - that which the AGENT or FORCE X does/initiates
为 X 所行/引发的;X 所施之(事)
- the AGENT who/that X’s
- 领事格 DAT:ü
- the RECIPIENT of X or of the act of X
X 的领事者;领 X 者 - that which the RECIPIENT X receives
为 X 所接受的;X 所领之(事)
- the RECIPIENT of X or of the act of X
- 自发格 IND:u
- the AGENT who/that X’s him-/her-/itself
X 的自施自受者;自 X 者 - that which the AGENT X does to him-/her-/itself
为 X 所施于己的;X 自为之(事)
- the AGENT who/that X’s him-/her-/itself
邻置格
- 暂有格 POS:ai
- the alienable/circumstantial possessor of X
X 的临时拥有者 - that which X alienably or circumstantially possesses
为 X 所临时拥有的人·事·物
- the alienable/circumstantial possessor of X
- 物主格 PRP:au
- the owner of X; that to which/whom X belongs
X 的物主 that to whom/which X belongsthat which belongs to X; that which X owns
X 的所有物
- the owner of X; that to which/whom X belongs
- 生有格 GEN:ei
- the inalienable possessor of X
生来有 X 者 - that which X inalienably possesses
为 X 天生所拥有的人·事·物
- the inalienable possessor of X
- 体验格 ATT:eu
- that to which/whom X is an attribute/characteristic
X 的亲身体验者 - that which X has as an attribute/characteristic
X 的体验
- that to which/whom X is an attribute/characteristic
- 作者格 PDC:ëu
- the originator/author/creator of X
X 的创作者 - that which X authored/created or originated
为 X 所创作的人·事·物
- the originator/author/creator of X
- 诠释格 ITP:ou
- the party X by / thru which / whom something is subjectively interpreted / considered / described
以自身主观诠释/思考/描述的参与者 X - that which is subjectively considered, described or interpreted by/thru X
以 X 所主观诠释/思考/描述的人·事·物
- the party X by / thru which / whom something is subjectively interpreted / considered / described
- 来源格 OGN:oi
- the original or inherent location/source of X
X 的来源 - that of which X is the original or inherent source/location
源于 X 的人·事·物
- the original or inherent location/source of X
- 相依格 IDP:iu
- that with which or to which, X has a complementary relationship
与 X 有互补关系者 - that which is the complementary relationship shared with X
与 X 共享的互补关系
- that with which or to which, X has a complementary relationship
- 部分格 PAR:ui
- that of which X is its apportioned or enumerated contents
以 X 为其内容物/数量对象者即容器 - that which is X’s apportioned or enumerated contents
作为 X 的内容物/数量对象者 - 仅与另一个名词同置; 它不再独立表示「X 的某些/部分」。对于后一种含义,必须使用 DGR、PTW、PTT、EXN、SUF、EXD、CNM、FEA/3 或类似的词缀代替,或将 X 以 PAR 格式联接指表示 (X 的) 容器、数量或程度的名词中
- that of which X is its apportioned or enumerated contents
关联格
- 应用格 APL:ia / uä
- the purpose/function/use to which X is circumstantially put
X 所发挥的偶然目的/作用/用途 - that which has X as its circumstantial, temporary use/function/purpose
以 X 为其偶然/临时的用途/作用/目的的人·事·物
- the purpose/function/use to which X is circumstantially put
- 意图格 PUR:ie / uë
- the intrinsic/inherent/innate purpose of X
X 的内在意图 - that which has X as its intrinsic, inherent, innate purpose
以 X 为内在意图的人·事·物
- the intrinsic/inherent/innate purpose of X
- 蒙受格 TRA:io / üä
- that which/whom the intended benefit/detriment from X is for
预期从 X 中获益/受损的人·事·物 - that which is the intended benefit or detriment of (receiving/being impacted by) X
是为 X 所带来/影响的预期利/害的人·事·物
- that which/whom the intended benefit/detriment from X is for
- 重视格 DFR:iö / üë
- the one for whose sake, or out of deference/respect to whom, X occurs
X (事件)中所重视的一方 - that which occurs or is done out of respect/deference, or for the sake of, X
为了 X /出于其情分而发生的人·事·物 - 从 Ithkuil 2004 重新引入. reintroduced to disambiguate phrases such as “I have a gift for your mother” meaning either your mother is the intended recipient (BENEFACTIVE) or your mother is the motivating reason for the gift (DEFERENTIAL).
- the one for whose sake, or out of deference/respect to whom, X occurs
- 对立格 CRS:eë
- that which substitutes for X or takes X’s place
X 的代替者 - that for which X is substituted or whose place X takes
X 所代替的人·事·物
- that which substitutes for X or takes X’s place
- 代表格 TSP:uö / öë
- that on whose behalf X occurs/is
X 的代表人 - that which is (done) on X’s behalf
代表 X (作)的
- that on whose behalf X occurs/is
- 交换格 CMM:uo / öä
- that which is received in an act of exchange
交换中所领受者 - that which is relinquished in an act of exchange
交换中所让与者
- that which is received in an act of exchange
- 对比格 CMP:ue / ië
- that which is compared to X; 错误地照搬自 CFM
that which is according to or pursuant to X; that which occurs as per, or in conformance to X
与 X 比较者 - that which X is compared to;
that, according to or pursuant to which, or as per or in conformance to which, X is/occurs
X 所比较者
- that which is compared to X; 错误地照搬自 CFM
- 观念格 CSD:ua / iä
- that which is according to X
依 X 之见的人·事·物 - that which X is according to
X 所依据的(看法)
- that which is according to X
状语格
- 方式格 FUN:ao
- the manner in which X is/occurs
作 X 的方式 - that which is/occurs in a manner described or characterized by X
处于以 X 所述的方式中的人·事·物
- the manner in which X is/occurs
- 转化格 TFM:aö
- that into which, X transforms/changes
X 所转化的人·事·物 - that which is/occurs as a result of the transformation of X
由于 X 的转变而产生的结果
- that into which, X transforms/changes
- 分类格 CLA:eo
- the basis by which X is arranged, sorted, patterned or counted
X 的分类依据 - that which is arranged, sorted, patterned, or counted by/via X
根据 X 所分类的人·事·物
- the basis by which X is arranged, sorted, patterned or counted
- 结果格 RSL:eö
- the result/consequence of which, X occurs/is
导致 X 的发生的人·事·物 - that which results from or is a consequence of X
从 X 而来的(结果)
- the result/consequence of which, X occurs/is
- 消耗格 CSM:oë
- that by which X is consumed or used up
X 的消耗者 - that which is consumed in the process of X
X 的过程中所消耗的人·事·物
- that by which X is consumed or used up
- 让步格 CON:öe
- that, in spite of or regardless of which, X occurs/is
无论如何 X 还是发生的(情况) - that which is/occurs in spite of or regardless of X
无论 X 如何都会发生的(情况)
- that, in spite of or regardless of which, X occurs/is
- 避免格 AVR:oe
- that, in aversion to which, X occurs/is
X 所避免的人·事·物 - that which is/occurs in avoidance or fear of X
以免 X 而发生的人·事·物
- that, in aversion to which, X occurs/is
- 若非格 CVS:öa
- that, if not for which, or but for which, or except for which, X (would) occur(s)
若没有它, 便发生 X 的人·事·物 - that which would be/occur but for, or if not for, or except for X
若 X 不存在便会发生的人·事·物
- that, if not for which, or but for which, or except for which, X (would) occur(s)
- 处境格 SIT:oa
- that, because of which, or given which, X occurs/is
X 发生的(前提处境) - that which is/occurs because of, on account of, or given, X
鉴于 X 而发生的(事件)
- that, because of which, or given which, X occurs/is
废除格
- IRRESPECTIVE IRS case: “whether X or not”, “whether or not X”, “regardless of X” (previously named the RESTRICTIVE RST)
连属格
- 关于格 PRN:a
- that which X is about or to which X pertains/is in regard
X 所涉及的人·事·物 - that which pertains to X or which is about or in regard to X
涉及 X 的人·事·物
- that which X is about or to which X pertains/is in regard
- 描述格 DSC:ä
- that which is characterized or describable by/as X
以 X 为特征或能以 X 描述的人·事·物 - that which characterizes or functions as a description for X
说明 X 的特征或作用的人·事·物 - DSC 格 = 作形容词的格 (adjectival case)
- that which is characterized or describable by/as X
- 相关格 COR:e
- that which X is associated/relative to or in relation to
X 所相关联的人·事·物 - that which is associated with or relative to X
与 X 相关联的人·事·物 - 与Ithkuil 2011相比, 功能变化: “characterized by X” 移到 DSC 描述格; “spatially relative to” 移到 IRL 相对格; Conductive CNV合并入COR;
- that which X is associated/relative to or in relation to
- 成分格 CPS:i
- that of which X is made/composed or consists of
X 的成分/构成物 - that which consists of, is made of, or is composed of X
以 X 所制的人·事·物 - 与Ithkuil 2011相比, 功能变化: 用于动词消耗物的功能(e.g. She cook using tomatoes)被废除.视乎语境以
INS 工具格或 UTL 持用格CSM 消耗格代替.
- that of which X is made/composed or consists of
- 伴随格 COM:ëi
- that which accompanies X
伴随着 X 的人·事·物 - that which X accompanies
X 所伴随的人·事·物
- that which accompanies X
- 持用格 UTL:ö
- that which circumstantially uses/utilizes X
X 的持用者 - that which is used/utilized circumstantially by X
为 X 所持用的人·事·物
- that which circumstantially uses/utilizes X
- 基于格 PRD:o
- that upon which X relies or is based upon
X 的根本 - that which relies on or is based upon X
基于 X 的人·事·物
- that upon which X relies or is based upon
- 关系格 RLT:u
- that which identifies or distinguishes X from other parties
将 X 与其他个体识别/区分者 - the party identified by or distinguishable by X
为 X 所识别/区分开的人·事·物 - RELATIVE RLT case: “...which/that is/does X” [creates the equivalent to a simple relative clause] 可以创造相当于简单关系从句的等效者
- that which identifies or distinguishes X from other parties
废除的有关格
- Postulative PTL 合并于 Provisional PVS;
- Abessive 无格 ABE, 以 COM 伴随格 + 否定后缀代替;
- Exceptive 除外格 EXC, 以 CTR 词缀的
except (for) X; but (not) X; excluding X
代替 - SEMBLATIVE SBL case = “as if (it were) X”. Distinguished from the ASSIMILATIVE to disambiguate phrases such as treat her as/like a princess having two different implications: (1) “...because she is a princess (or like one)” [ASSIMILATIVE] or (2) “...even though she isn’t a princess (or doesn’t look/act/seem like one)” [new SEMBLATIVE case]. 作为代替,以 ESS 和 ASI 区分.
- Conjunctive CNJ 用 COM + PRL 或 CPL配价代替
系联格
- 意能格 ACT:ai
- the one who experiences a modal state of X
情态 X 的经历者 - the modal state which X experiences
X 所经历的情态
- the one who experiences a modal state of X
- 如同格 ASI:au
- that which/who is/does like or as (it were) X
表现得像 X 的人·事·物 - that, as if it were which, X is/occurs
X 所模仿的人·事·物
- that which/who is/does like or as (it were) X
- 作为格 ESS:ei
- that whose role is X, or what/who is named (as) X
作为/身为 X 的人·事·物 - that, in whose role/name, X is/occurs
以 X 为其身份的人·事·物
- that whose role is X, or what/who is named (as) X
- 目标格 TRM:eu
- X’s goal; what X pursues as a goal
X 所追求的目标 - the goal X
目标 X - TERMINATIVE TRM: identifies a GOAL (whether circumstantial, sequential, figurative, spatial or temporal) [NOTE: the name TERMINATIVE has been reassigned from Ithkuil’s TERMINATIVE extension, which in turn has been renamed the ATTENTUATIVE in this language.]
- X’s goal; what X pursues as a goal
- 每逢格 SEL:ëu
- the recurring entity/period on/for/with which X occurs
X 发生的反复存在/周期 - that which is/occurs on a recurrent schedule or iteration X
属于迭代循环 X 中的(事件) - 从 Ithkuil 2011 EPS 改名, 并扩展到 spatial phenomena 空间现象.
- the recurring entity/period on/for/with which X occurs
- 根据格 CFM:ou
- that which is pursuant to, as per, or in conformance with X
符合(规定) X 的人·事·物 - that which X is pursuant to or in conformance with
X 所符合的(规定) - “as per (the requirements of)” = “in conformance with (the dictates of)” = “as is necessitated by” [split off from Ithkuil’s CONSIDERATIVE case]
- that which is pursuant to, as per, or in conformance with X
- 依赖格 DEP:oi
- that upon which the existence/occurrence of X depends
X 的存在/发生所依赖的人·事·物 - that whose existence or occurrence depends on X
存在/发生取决于 X 的人·事·物
- that upon which the existence/occurrence of X depends
- 呼格 VOC:ui
- 尽管其格辅没有含义,但具有语法意义:见词根文档关于如何用 New Ithkuil 命名语法范畴
时空格一列
- 位格 LOC:ia / uä
- where X occurs/is (situated); X’s location
发生 X 的地点 - that which is located, situated, or occurring at X
位于 X 发生的人·事·物
- where X occurs/is (situated); X’s location
- 当场格 ATD:ie / uë
- that in whose presence which, X is/occurs
X 发生的附近处 - that which is situated or occurring in X’s presence
在 X 面前发生的人·事·物 - “in the presence of X”, “before/with X” = “in X’s presence” [implies purposeful or a relational reference to X, different from LOCATIVE which only signifies location], e.g., the difference between “I am in my car” (LOCATIVE) vs. “I am at my car” (ATTENDANT), the latter implying “I’ve arrived at my car” or “My car is before me.” 在 X 面前.
- that in whose presence which, X is/occurs
- 向格 ALL:io / üä
- where X is headed/going toward
X 所去处 - that which is headed toward X
朝向 X 运动的人·事·物
- where X is headed/going toward
- 离格 ABL:iö / üë
- where X is coming from or moving away from
X 离开的地方 - that which is coming from or moving away from X
来自 X 的人·事·物
- where X is coming from or moving away from
- 定向格 ORI:eë
- that which serves as X’s orientational interface
作为 X 的定向面的人·事·物 - that which is oriented, facing in the direction designated by X
朝向 X 所指定的方向的人·事·物 - Procursive 界面格 PSV 和 ORI合并前者的意思以 + 静态动词出现; 后者 + 表示运动的动词
- that which serves as X’s orientational interface
- 相对格 IRL:uö / öë
- the place/time relative to which, X is/occurs
与 X 的发生相对处/时 - that which occurs relative to the place/time designated by X
相对于 X 所指定的地点/时间所发生的(事件) - “spatially/temporally relative to” [taken from the 2nd function of Ithkuil 2011 CORRELATIVE case]
- the place/time relative to which, X is/occurs
- 起止格 INV:uo / öä
- the place/time since/until/between which, X is/occurs
X 发生的起止时间点/ X 所发生的此处与彼处之间 - that which occurs since, until, or between the place(s)/time(s) designated by X
为在 X 所指定处或时间段发生的(事件)
- the place/time since/until/between which, X is/occurs
- 路径格 NAV:ua / iä
- that which serves as X’s directional trajectory, path or way
作为 X 的路径的人·事·物 - that which is traveling along the directional trajectory, path or way designated by X
沿着 X 指定的方向性轨迹、路径行驶的人·事·物
- that which serves as X’s directional trajectory, path or way
时空格二列
- 时段格 CNR:ao
- when X is/occurs
X 发生的时间 - that which is/occurs at a certain time X
当 X 时发生的人·事·物
- when X is/occurs
- 比例格 ASS:aö
- the spatial, temporal, or unit basis for the ratio by which X is measured, alloted, etc.
作为比例以测量 X 的时·空·单位基础 - that which is measured via a ratio based on a spatial, temporal, or unit increment X
以时·空·单位增量 X 为基础的比例所测量的人·事·物
- the spatial, temporal, or unit basis for the ratio by which X is measured, alloted, etc.
- 时期格 PER:eo
- the time period or event during which X occurs
X 发生的时期 - that which is/occurs during or within a time period X
在时期 X 内发生的人·事·物
- the time period or event during which X occurs
- 时长格 PRO:eö
- (the time period or event constituting) the duration of X
X 的持续时间 - that which lasts, endures, or takes up an amount of time X
度过了时长 X 的人·事·物
- (the time period or event constituting) the duration of X
- 之前格 PCV:oë
- the act/event or point in time, prior to which, X occurs
事件,X 先于之 - the act/event or point in time which is/occurs prior to X
事件,其先于 X
- the act/event or point in time, prior to which, X occurs
- 之后格 PCR:öe
- the act/event or time,after/following which or subsequent to which, X occurs
事件,X 后于之 - the act/event or time which is/occurs after or following or subsequent to X
事件,其后于 X
- the act/event or time,after/following which or subsequent to which, X occurs
- 经过格 ELP:oe
- the amount of elapsed time between X and a past or future act/event/time
在 X 与过去/未来事件之间的所流逝时间量 - the act/event/state which occurs X amount of elapsed time between then and the contextual present.
发生于从当时到语境当下的事件的所流逝时间量 X
- the amount of elapsed time between X and a past or future act/event/time
- 到时格 PLM:oa
- the time/event by which time X is/occurs
事件 X 发生的时限点 - the act/event or point in time which is/occurs by the time of X
在时限点 X 发生的事件
- the time/event by which time X is/occurs
废除的时空格
- SIMULTANEITIVE 同时格 SML 视乎语境以 CNR 或ASS 代替;
- DIFFUSIVE 时候格 DFF 合并于 CNR;
- Interpolative 每间格 INP 以 PRO 代替;
- Allapsive 以后格 ALP 并入 ELP (以时体区分以前vs.以后)
- PRECURRENT PRT case = “there having first been X” / “preceded by X” (temporal or spatial)