2023/8/6大约 6 分钟
時候の挨拶 · 季节性问候语 · Seasonal greetings
1月 · January
- 新春の候、…… (In the beginning of the New Year, ...)
- 初春の候、…… (In early spring, ...) : Zyagaʼo
- 頌春の候、…… (Celebrating the arrival of spring, ...) Hmäzyüë-wiappļaʼo
- 厳寒の候、…… (In the severe cold, ...)
- 厳冬の候、…… (In the harsh winter, ...)
- 中冬の候、…… (In the middle of winter, ...)
- 麗春の候、…… (In the beautiful spring, ...) Hurçädâ-zyadaʼo
- 大寒のみぎり、…… (At the end of the coldest days, ...)
- 酷寒のみぎり、…… (At the peak of the severe cold, ...)
- 寒さ厳しき季節、…… (In this harshly cold season, ...)
2月 · February
- 余寒の候、…… (In the lingering cold, ...)
- 春寒の候、…… (In the spring chill, ...)
- 晩冬の候、…… (In late winter, ...)
- 向春の候、…… (Approaching spring, ...)
- 解氷の候、…… (During the thaw, ...)
- 梅花の候、…… (In the plum blossom season, ...)
- 余寒なお厳しき折、…… (During this lingering harsh cold, ...)
3月 · March
- 早春の候、…… (In early spring, ...)
- 春寒の候、…… (In the spring chill, ...)
- 孟春の候、…… (In the beginning of spring, ...)
- 春雨降りやまぬ候、…… (In the continuous spring rain, ...)
- 浅春のみぎり、…… (In late early spring, ...)
- 春寒しだいに緩むころ、…… (As the spring chill gradually eases, ...)
- 春光天地に満ちて快い時候、…… (With the pleasant season filled with spring sunshine, ...)
- 春色のなごやかな季節、…… (In the serene season of spring colors, ...)
4月 · April
- 陽春の候、…… (In the warm spring, ...)
- 春暖の候、…… (In the mild spring, ...)
- 軽暖の候、…… (In the gently warm spring, ...)
- 麗春の候、…… (In the beautiful spring, ...)
- 春暖快適の候、…… (In the pleasantly warm and comfortable spring, ...)
- 桜花爛漫の候、…… (In the full bloom of cherry blossoms, ...)
- 花信相次ぐ候、…… (In the season of various flowers blooming, ...)
- 春眠暁を覚えずの候、…… (During the time of rousing belatedly, oblivious to the break of day in the spring, ...)
- 仲春四月、…… (In mid-spring of April, ...)
- 春たけなわの今日この頃、…… (At the height of springtime around this time, ...)
5月 · May
- 新緑の候、…… (In the fresh greenery, ...)
- 薫風の候、…… (In the fragrant breeze, ...)
- 初夏の候、…… (In early summer, ...)
- 立夏の候、…… (In the beginning of summer, ...)
- 暮春の候、…… (In late spring, ...)
- 老春の候、…… (In the matured spring, ...)
- 晩春の候、…… (In late spring, ...)
- 軽暑の候、…… (In the mild heat, ...)
- 惜春のみぎり、…… (In the final moments of spring, ...)
- 若葉の鮮やかな季節、…… (In the season of vibrant new leaves, ...)
6月 · June
- 梅雨の候、…… (In the rainy season, ...)
- 初夏の候、…… (In early summer, ...)
- 短夜の候、…… (In the short nights, ...)
- 五月雨の候、…… (In the June rainy season, ...)
- 長雨の候、…… (In the prolonged rain, ...)
- 薄暑の候、…… (In the light heat, ...)
- 向夏の候、…… (Approaching summer, ...)
- 麦秋の候、…… (In the season of ripening wheat, ...)
- 向暑のみぎり、…… (At the peak of the summer heat, ...)
- 若鮎おどる季節、…… (In the season of dancing young ayu fish, ...)
7月 · July
- 猛暑の候、…… (In the scorching heat, ...)
- 酷暑の候、…… (In the intense heat, ...)
- 炎暑の候、…… (In the blazing heat, ...)
- 盛夏の候、…… (In the height of summer, ...)
- 大暑の候、…… (In the hottest days of summer, ...)
- 灼熱の候、…… (In the scorching summer, ...)
- 炎熱のみぎり、…… (During the intensely hot days, ...)
- 甚暑のみぎり、…… (During the extremely hot days, ...)
- 三伏のみぎり、…… (During the hottest period of the year, ...)
- 暑さ厳しき折から、…… (From this harshly hot time, ...)
8月 · August
- 残暑の候、…… (In the lingering heat of summer, ...)
- 残炎の候、…… (In the remaining flames of summer, ...)
- 残夏の候、…… (In the end of summer, ...)
- 暮夏の候、…… (In the late summer, ...)
- 季夏の候、…… (In the seasonal summer, ...)
- 新涼の候、…… (In the new coolness of late summer, ...)
- 秋暑厳しき候、…… (In the intense heat of early autumn, ...)
- 晩夏のみぎり、…… (In the late days of summer, ...)
- 処暑のみぎり、…… (In the end of summer heat, ...)
- 残暑厳しき折から、…… (From this persistently hot time, ...)
9月 · September
- 初秋の候、…… (In early autumn, ...)
- 仲秋の候、…… (In mid-autumn, ...)
- 錦秋の候、…… (In the beautiful autumn, ...)
- 寒露の候、…… (In the autumn dew, ...)
- 黄葉の候、…… (In the autumn foliage, ...)
- 秋雨の候、…… (In the autumn rain, ...)
- 金風の候、…… (In the autumn wind, ...)
- 秋晴れの候、…… (In the clear autumn weather, ...)
- 菊薫る候、…… (In the fragrance of chrysanthemums, ...)
- 秋たけなわの候、…… (In the peak of autumn, ...)
- 紅葉の季節、…… (In the season of red leaves, ...)
- 秋冷の心地よい季節、…… (In the pleasant season of autumn coolness, ...)
10月 · October
- 秋冷の候、…… (In the autumn cold, ...)
- 仲秋の候、…… (In mid-autumn, ...)
- 錦秋の候、…… (In the beautiful autumn, ...)
- 寒露の候、…… (In the autumn dew, ...)
- 黄葉の候、…… (In the autumn foliage, ...)
- 秋雨の候、…… (In the autumn rain, ...)
- 金風の候、…… (In the autumn wind, ...)
- 秋晴れの候、…… (In the clear autumn weather, ...)
- 菊薫る候、…… (In the fragrance of chrysanthemums, ...)
- 秋たけなわの候、…… (In the peak of autumn, ...)
- 紅葉の季節、…… (In the season of red leaves, ...)
- 秋冷の心地よい季節、…… (In the pleasant season of autumn coolness, ...)
11月 · November
- 晩秋の候、…… (In late autumn, ...)
- 暮秋の候、…… (In the late days of autumn, ...)
- 向寒の候、…… (Approaching coldness, ...)
- 深冷の候、…… (In the deep cold, ...)
- 菊花の候、…… (In the season of chrysanthemum blossoms, ...)
- 紅葉の候、…… (In the autumn foliage, ...)
- 初霜の候、…… (In the first frost, ...)
- 氷雨の候、…… (In the freezing rain, ...)
- 枯れ葉舞う季節、…… (In the season of falling leaves, ...)
12月 · December
- 寒冷の候、…… (In the cold winter, ...)
- 師走の候、…… (In the last month of the year, ...)
- 初冬の候、…… (In early winter, ...)
- 寒気の候、…… (In the cold weather, ...)
- 霜気の候、…… (In the frosty air, ...)
- 霜寒の候、…… (In the freezing cold, ...)
- 季冬の候、…… (In the seasonal winter, ...)
- 歳晩の候、…… (In the end of the year, ...)
- 歳末ご多忙の折、…… (During this busy year-end time, ...)
- 心せわしい年の暮れ、…… (In the bustling year-end, ...)
安否の挨拶 · 贺词 · Salutation
- 貴社ますますご盛栄のこととお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your company’s increasing prosperity.)
- 貴社ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your company’s continued well-being.)
- 貴社いよいよご清栄のこととお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your company’s flourishing success.)
- 貴社いよいよご清祥のこととお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your company’s continued well-being.)
- 貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your company’s growing prosperity.)
- 貴社いよいよご隆盛のこととお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your company’s flourishing achievements.)
- 貴社ますます御隆昌にてお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your company’s continued prosperity.)
- 貴店ますますご発展のこととお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your store’s continued development.)
- 貴行ますますご清栄のことお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your bank’s continued prosperity.)
- ますます御健勝のこととお慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations on your good health and well-being.)
- 時下ますますご清祥の段、お慶び申し上げます。([We extend our ]Congratulations during this auspicious time.)
感謝の挨拶 · 感谢性语句 · Statement Of Appreciation
- 平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。(We sincerely thank you for your exceptional support and kindness.)
- 日頃は大変お世話になっております。(We are deeply grateful for your continuous support and assistance.)
- 平素は格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。(We express our heartfelt gratitude for your exceptional patronage and support.)
- 平素は格別のお引き立てを賜り、ありがたく厚く御礼申し上げます。(We are truly thankful for your continued patronage and kind support.)
- 平素は当店を御利用いただき御厚情のほど、心より御礼申し上げます。(We thank you wholeheartedly for choosing our store and for your warm favor.)
- 毎々格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。(We extend our warmest thanks for your continued patronage.)
- 平素はひとかたならぬ御愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。(We are deeply grateful for your exceptional favor and patronage.)
- 平素はひとかたならぬ御愛顧を賜り、ありがとうございます。(We sincerely appreciate your continued support and kindness.)
- 平素は格別のご厚誼にあずかり、厚く御礼申し上げます。(We express our heartfelt thanks for your exceptional kindness.)
- 日頃は格別のお引き立てをいただき、ありがたく御礼申し上げます。(We are deeply grateful for your continued patronage.)
- 毎度格別のお引き立てを賜り、厚く御礼申し上げます。(We extend our heartfelt thanks for your exceptional favor and support.)
起こし言葉 · 开头语 · Opening Phrases
- さて…… (Well then...)
- ところで…… (By the way...)
- 他でもございませんが…… (I have a small favor to ask...)
- 誠に恐縮ですが…… (I apologize for the inconvenience, but...)
- 実はお願いがあるのですが…… (Actually, I have a request...)
- 早速ですが…… (Without further ado...)
結び言葉 · 结束语 · Closing Phrases
- まずは右まで。 (Thank you for your attention.)
- まずは用件のみ。 (That’s all for now.)
- 乱筆お許しください。 (Please forgive any messy writing.)
- 乱筆乱文ご容赦。 (Please excuse the messy handwriting.)
- ご自愛のほど祈ります。 (Take care of yourself.)
- ご健康にはくれぐれもお気を付けください。 (Please take good care of your health.)
- お元気でご活躍ください。 (Please stay well and active.)
- ご健康とご活躍を祈ります。 (Wishing you good health and success.)
- 今後ともご指導、ご鞭撻を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。 (I sincerely hope for your continued guidance and encouragement.)
- 引き続き倍旧のご厚情を賜りたく、切にお願い申し上げます。 (I humbly request for your continued kind support.)
- 末筆ながらご一同様にくれぐれもよろしく申し上げてください。 (Please convey my regards to everyone.)
- 奥様へよろしくお伝えください。 (Please send my regards to your wife.)
- ご返事お待ち申し上げております。 (I am looking forward to your reply.)
- ご返事いただければ幸せです。 (I would be grateful to receive your reply.)
- お手数ながらご返事をお願い申し上げます。 (I apologize for any inconvenience, but I request your reply.)
- いずれまたお便りします。 (I will write to you again sometime.)
- 近日中にお目にかかって申し上げます。 (I hope to see you in the near future.)